語音導(dǎo)覽,是從英語Audio Tour翻譯過來的。是由第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后美國(guó)發(fā)明的一種技術(shù)。1957年,羅斯??偨y(tǒng)逝世后,其故居開放為大眾前往瞻仰。羅斯??偨y(tǒng)遺孀埃莉諾.羅斯福每天都要接待多批來客,要講解介紹,很辛苦。于是有人提出用剛剛發(fā)明不久的錄音機(jī),把埃莉諾的講解錄下來,讓訪客自己聽錄音機(jī),以減輕老夫人的辛勞。于是所謂的語音導(dǎo)覽就誕生了。
1987年,美國(guó)的專業(yè)語音導(dǎo)覽公司進(jìn)入中國(guó),與故宮合作,使用美國(guó)的語音導(dǎo)覽設(shè)備,把故宮的介紹錄制后,提供給中外游客聽。之前的解說詞是著名藝術(shù)家英若誠(chéng)講的,娓娓動(dòng)人。
語音導(dǎo)覽
現(xiàn)在語音導(dǎo)覽技術(shù)已經(jīng)使用了多媒體技術(shù)和智能手機(jī),應(yīng)用的領(lǐng)域更是擴(kuò)大到文化博物館旅游景點(diǎn)之外,包括企業(yè)的參觀、商業(yè)展會(huì)的導(dǎo)覽,都在使用這個(gè)技術(shù)。城市觀光的導(dǎo)覽也非常普遍地采用語音導(dǎo)覽設(shè)備。
語音導(dǎo)覽