隨著國內(nèi)經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步發(fā)展,越來越多的外國友人都來我們國家游玩,尤其像是企事業(yè)單位的國際會議,現(xiàn)在更是頻繁。但其中有個(gè)很重要的問題,那就是語言不通,而同聲傳譯設(shè)備的出現(xiàn)就能很好的解決這個(gè)困擾,該款設(shè)備的出現(xiàn)可以讓會議更順利地進(jìn)行下去,同時(shí)翻譯官不需要寸步不離的跟在身邊,因?yàn)橥晜髯g設(shè)備是有一定的信號距離的,都要是在信號范圍內(nèi),都是可以清楚的收聽到翻譯的內(nèi)容,所以它能給翻譯員提供了很好的自由性。
同聲傳譯系統(tǒng)設(shè)備重要的特點(diǎn)就是主講人在發(fā)言的同時(shí),翻譯官就能夠把內(nèi)容同步翻譯成其余收聽者能夠聽懂的語言,而且該款設(shè)備都有自己獨(dú)立的的信道,所以雖然同聲傳譯系統(tǒng)一般在國際會議比較常用,但它決不限制只能使用在會議上,像是那種展廳之類的場所也是可以用的。
北京故宮是世界上現(xiàn)存規(guī)模較大、保存較為完整的木質(zhì)結(jié)構(gòu)古建筑之一,是國家AAAAA級旅游景區(qū),有很多外國友人更是慕名而來,這個(gè)時(shí)候同聲傳譯設(shè)備便能很好地發(fā)揮了它的作用,在講解的過程中能保證內(nèi)容的清晰度,傳輸內(nèi)容無雜音,保證每個(gè)游客都能有一場很好的參觀體驗(yàn)。